首页  >  资讯详情

外贸订购业务英语词汇

发布时间:2010-02-03 发布:广州市贸促会信息部 gzport

      分批订单:split order 

      出口订单:export order 

      进口订单:import order 

      已收到订单: oder on hand 

      领到订单: order booked 

      寄出订单: order given

      收到订单:received order 

      邮购:mail order 

      新订单:new order 

      口头订单:verbal order 

      电报订单:cable order||telegraphic order 

      试验订购||试购:trial order 

      向..寄出订单:to order from||to give an order for||to place an order with||to put in an order||to pass an order 

      对..订货:to pass one an order 

      不订货:to pass with an order 

      对..传达订货:to transmit an order to one 

      接到订单||收到订单:to receive an order 

      寄空白订单:to place an order in blank 

      订货||已列帐:to take an order||to book an order 

      接受订单||接受订货:to accept an order||to take an order 

      决定成交:to close an order 

      执行订单:to fill an order||to execute an order||to attend to an order||to put an order through 

      完成订货||已交货:to complete an order

寄送一份订单:to send an order 

      发货||寄出货品:to dispatch an order 

      装船||已装船:to ship an order 

      改变订货||变更订单:to modify an order||to make alterrations in an order 

      继续订货:to repeat an order 

      取消订货||撤消订单to cancel an order 

      确认订货:to confirm an order 

      已将订货列帐:to book an order 

      增加订货:to increase an order 

      将定货增加一倍:to duplicate an order 

      减少订货:to reduce an order 

      请求订货:to solicit an order||to invite an order 

      错过一次订货:to miss an order 

      依照某人指示:to make to order of 

      按照订单:as per order||as ordered||as one wishes 

      费用:charges 

      免费:free of charges 

      买方负责费用||对方负责费用:charges forward 

      费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid 

      装运单据||装货单:Shipping Documents 

      海运提单:bill of lading (B/L) 

      海运保险:marine insurance policy 

      货物装运单||装运发票:shipping invoice 

      收货传票:receiving note 

      收货单||大副收据:mate’s receipt (M/R) 

      领事发票:consular invoice 

      产地证书:certificate of origin 

      装船通知:shipping advice 

      船运公司||海运业:shipping business||shipping trade 

      海运费用:shipping charges||shipping expenses 

      运费:freight 

      运费率:freight rate 

      火车货运||货车:freight train||goods train 

      对方付运费||运费待收:freight forward||freight payable at destination||freight collect 

      运费表||运价表:freight tariff||freight list 

      货运船:freight vessel||cargo boat||freighter 

      油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship

 

        货车:freight wagon 

       交货||交付:delivery 

       到达时交货:delivery on arrival 
 
       于......轮到达时交货:to arrive per s.s. ...... 

       尚未下货||尚未卸船||在运途中n passage||in transit 

       5月至6月交货:May/June delivery 

       5月至6月装船:May/June shipment 

       货已备妥待装运:"ready||for delivery  

       立即交货:immediate delivery  

      立即装船:immediate shipment  

      近日内马上交货:prompt delivery||near delivery 

      不久交货:future delivery||forward delivery 

      分期交货:part delivery     

       分期装运:part shipment 

      最后交货付清:final delivery 

      付清||已交清:complete delivery 

      交货缺少:short delivery 

      短装:short shipment 

      没有全部装上:shutout 

      交货期||交货时间:time of delivery 

      交货日期:date of delivery 

      交货地点:place of delivery 

      交货港口:port of delivery 

      目的地:destination 

      运送工具:transport||transportation 

      交货||交付:transfer 

      已装船:transmission 

      转运||转船:transhipment 

      接受到货:to accept delivery 

      完成交货:to complete delivery 

      请求订购 

      据我公司记载, 自上笔交易以来, 我们的业务已中断了很长时间, 不知是否因为我方服务不周所致, 敬请告知。 

      According to our records, it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong". 

      不论收到贵方任何订单, 我均非常感谢. 确信必将如期完成, 并使贵方感到满意. 

      We shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction. 

      如蒙惠顾, 请寄订单为盼. 

      Should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet.  

      我们相信, 近日内必能收到贵公司的试销订单, 为此恭候来函. 

      We trust that you will favour us with a trial at an early date, and await the pleasure of hearing from you. 

      订购 

      价格表已收到, 请尽可能迅速以铁路货运下列商品, 当不胜感激。 

      I have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as possible as follows: 

      请送马路用, 医院用, 学校用, 以及办公室用的各种大小适当的灯, 一共 100个, 谢谢。 

      I shall be glad if you will let me have 100 Lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices. 

      请寄我公司在本月 5日函中所详述的抽水机三个. 其价格按照贵公司来函所定价格。 

      We request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst., at the prices fixed in your letter. 

      请按照贵公司提供的样品, 供应我司50吨煤炭, 谢谢。 

      I shall be glad if you will forward fifty tons of coal, in accordance with your sample.
 

来源:www.dayoo.com

广州市贸促委业务联络


委办公室:020-37853063 / 020-37853067          
贸易投资促进部:020-37851612 / 020-37851613
会务信息部:020-37853089 / 020-37851396
联络部:020-37853160 / 020-37850337
展览部:020-37853185 / 020-37853190
法律事务部(原产地证):
商事证明书、领事认证:020-87301242/87305356
一般原产地证(CO):020-87694435/87318539
优惠原产地证(PCO)、广州领馆认证:020-87318285
ATA单证册:020-87305324 

 

粤公网安备 44010602001654号